用理解和尊重书写女性故事 著名作家阎连科携新作《她们》来渝分享
5月3日,著名作家阎连科携新作《她们》来到重庆,围绕《她们》中的女性人物,与广大读者进行交流。
据了解,《她们》是阎连科继《我的父辈》后蓄积十年之久的长篇散文力作。作者以至亲的女性为代表,将目光对准故乡村庄的“她们”,通过书写乡村女人哭笑、婚嫁、终老的一生,刻画了一群形象鲜明、真实立体的乡村女性形象,以此窥见几代中国女性的生活经验和人生境遇。
在分享这本书写作初衷时,阎连科说10年前写完《我与父辈》后,朋友希望他趁机再写一本关于自己家族女性的书,但阎连科觉得时机还未到。“因为她们是和所有男人一样的人,也是和所有男人不一样的人。我似乎熟悉却又陌生着,无从知也就无从写,厘不清也就等待着。”阎连科说,直到有一天他突然明白,那些熟悉的“她们”与其他人的母亲、姑姑、姐妹并无本质不同。“我忽然意识到,我觉得可以写她们哭,写她们笑,写她们的沉默和疯狂,写她们的隐忍和醒悟,也就动笔很快写了《她们》这本书。”
《她们》中阎连科写了家族中几乎所有的女性:大姐、二姐和嫂子、姑姑们、娘婶们、母亲、孙女,甚至还包括他年轻时谈过的对象,文字中处处饱含着温情。相亲与恋爱、融洽与争吵、挣脱与命定,难以言明的隐秘心事,从文字的细处缓缓流出。这些对往事的追忆,也使得《她们》宛如蒙上了一层岁月的薄纱,深情而又动人,呈现一场含蓄又动人的女性成长史。面对这部女性群像,阎连科从男性作家的身份出发,将视角落在了家族女性的身上,身为男性作家书写“她们”,在创作时会遇到哪些挑战呢?对此,阎连科表示,“对女性的充分理解和尊重就是一切。有了这份尊重,《她们》写起来就没有难度了。”阎连科坦言,他希望以这本书的写作为契机,呼吁大家理解和尊重女性。“如果大家读了《她们》,在对女性的尊重这一点上有所改变和变化,那么这本书就有些价值了。”
作家简介:
阎连科,1958年出生于河南嵩县,1979年开始写作;现为中国人民大学文学院教授、香港科技大学冼为坚中国文化客座教授。阎连科著有《年月日》《丁庄梦》《我与父辈》等作品,还被翻译成近30种语言,在世界各地被广泛阅读和接受。他曾斩获第一、二届鲁迅文学奖及第三届老舍文学奖、马来西亚花踪世界华文文学大奖、卡夫卡国际文学奖等多项大奖,是继村上春树之后第二个获得卡夫卡文学奖的亚洲人,被誉为莫言之后最有希望获得诺贝尔文学奖的中国作家之一 。