【鸣家】李永毅:屋顶的水洼

李永毅

2023-06-08 07:00:00 听新闻

可以叫它池塘,湖,地中海,本体属于它,但名字和联想由你决定。它很浅,但也在零和无限之间,初晴的太阳同样进入它的镜子。
VCG41N1251133919.jpg

 

可以叫它池塘,湖,地中海,

本体属于它,但名字和联想

由你决定。它很浅,但也在

零和无限之间,初晴的太阳

 

同样进入它的镜子。没有蛙,

没有浮萍,没有五彩的珊瑚,

但有水,有底,有黄叶飘下,

它和太平洋分享同样的元素。

 

蜉蝣一般短寿,却长于夜雨,

长于雨停前戛然而止的甜梦。

淤泥给了它沧桑和些许忧郁,

但下个清晨将只剩草色青青。

 

图片来源:视觉中国

责任编辑:

鸣家简介:

重庆大学外国语学院教授,中美富布莱特高级访问学者,教育部新世纪优秀人才,第七届鲁迅文学奖文学翻译奖和第七届重庆文学奖文学翻译奖得主,主要研究古罗马诗歌、英美诗歌、解构主义文论和文学翻译。

已主持完成国家社科基金项目1项,教育部人文社科基金项目1项,哈佛大学洛布古典丛书基金会项目1项,现主持国家社科基金重点项目1项(古罗马长诗《物性论》与西方思想史研究,2016-2021年)和国家社科基金重大项目子课题1项(《古典拉丁语汉语大辞典》编纂,2016-2023年),教育部人文社科项目1项(奥维德晚期诗歌翻译与研究,2015-2018年)。

出版《卡图卢斯歌集》《贺拉斯诗全集》《发现卞之琳》《海狼》《野性的呼唤》《青鸟》等英、法、拉丁语译著20部,《卡图卢斯研究》《贺拉斯诗艺研究》等专著3部,诗学论文集2部,发表论文72篇。在World Literature Today、North American Review、《中西诗歌》等美国和港澳期刊上发表译诗近百首。出版诗集《侠血诗骨》和《时间中的独白》。现正在翻译《奥维德诗全集》(总量34000行)和卢克莱修长诗《物性论》(7400余行)。

版权声明:

“华龙网”客户端“鸣家”专栏的所有作品,均为重庆华龙网集团股份有限公司合法拥有版权或有权使用的作品, 未经“鸣家”栏目或本人授权不得转载。 违反上述声明者,将追求其相关法律责任,联系邮箱:602410261@qq.com

发言请遵守新闻跟帖服务协议
未登录
    评论
    0条评论
    2025-03-28 22:18:04
    来自:重庆
    远山与花
    有备无患,学好基本技能受益匪浅!
    2回复