“阿嬷”票房逆袭,方言电影凭什么打动你我?

2026-05-13 07:10:06 来源: 新重庆-重庆日报

2026年五一档,堪称业内“最挤也最冷”的档期——首日大盘仅1.6亿元的成绩,让市场一度陷入低迷。然而,就在这样的困境中,一部细分赛道的影片《给阿嬷的情书》,却以“黑马”之姿上演了教科书级别的票房逆袭,且热度持续逆势上扬。这部全程使用潮汕方言、无IP加持、无流量明星参演的小成本作品,截至记者发稿时,累计票房已突破1.7亿元,豆瓣评分更是从9.0分稳步攀升至9.1分,用实力打破了市场偏见。

《给阿嬷的情书》的逆袭并非孤例。今年初的春节档,粤语喜剧《夜王》便已凭借2.26亿元票房,证明了方言电影的市场潜力。从偶然惊艳到常态化突围,方言电影正一步步撕掉“地域小众”的标签,在高度工业化、标准化的商业片夹缝中,走出了一条独具特色的差异化竞争之路。

这些带着烟火气的方言作品,为何能跨越地域界限撬动大众共情?它们走过了怎样的进化历程?又能否为疲软的电影市场提供可持续的增长路径?带着这些疑问,记者采访了业内人士,探寻方言电影的破圈密码。

方言如何成为叙事利器?

方言在电影中的角色演变,从某种意义上来说,是中国电影现实主义美学逐渐深化的一个缩影。

回顾华语方言电影的发展历程,早期的方言更多作为喜剧元素的载体出现。2006年,宁浩导演的《疯狂的石头》横空出世,片中重庆方言、青岛方言等碰撞出的荒诞火花令人捧腹。后来,《无名之辈》等影片将川渝方言与小人物的悲欢进一步绑定,方言成为展现底层生存境遇的有效工具。

在重庆青年电影展联合发起人、四川外国语大学新闻传播学院副院长丁钟看来,近几年方言片占比明显上升,从小众走向常态,“创作者们开始意识到,方言不仅是交流的工具,更是承载社会阶层、文化心态与生存底色的核心叙事武器。它自带烟火气,能有效消解商业大片的悬浮感,让角色从‘演戏’回归到‘生活’。”

事实上,已走过12年的重庆青年电影展,也见证了方言作品的持续增长。“近年来,我们征集到的影片中使用方言或大量方言对白的作品比例呈现明显的上升趋势,能占到四五成,一开始主要是大众接受度比较高的川渝方言和东北方言,后来越来越多其他方言加入进来,比如沪语、粤语、潮汕话、吴语等,语系分布、题材选择都呈现出显著的多元化特征。”丁钟说。

在远山电影展策展人、重庆师范大学教师王力看来,纵观当下的方言电影版图,几乎已经形成了东西南北全面开花的格局。沪语电影以《爱情神话》《菜肉馄饨》为代表,确立了雅致、中产与市井温情并存的调性;粤语系的《夜王》等捍卫着港式市井江湖的独特魅力;川渝方言既有《消失的人》的悬疑,也有《宇宙探索编辑部》的荒诞和《八角笼中》的热血;而潮汕语系,则凭借从《爸,我一定行的》到《给阿嬷的情书》等一部部作品,从地域性消费逐步走向了全国性共情。

真实情感才是破圈的通行证

谈及《给阿嬷的情书》的导演蓝鸿春,丁钟并不陌生。早在2022年,蓝鸿春执导的《带你去见我妈》便斩获第九届重庆青年电影展长片最佳导演奖。

“当时那部影片在影展放映时,现场氛围特别好,观众笑声和眼泪都有,映后交流讨论很热烈,评审们也一致觉得影片很‘真’,情感特别接地气,所以给了最佳导演。”丁钟回忆道,重庆并不是潮汕方言区,很多观众和他一样,都需要借助字幕才能完全理解对白,但放映结束后,不少观众眼眶是红的。“蓝鸿春当时的创作风格给我留下的最深刻的印象,就是他特别执着于本土小人物,不玩花活、纪实感强、情感克制但后劲足,用素人、方言、日常细节打动人,一看就是长期扎根本土、真心热爱家乡文化的创作者。”丁钟说。

从影展获奖到院线逆袭,丁钟认为《给阿嬷的情书》最核心的竞争力,就是真实感——观众都能看懂、能共情,这是破圈的关键。

影片以“侨批”这一承载着南洋华侨血泪记忆的世界记忆遗产为叙事核心,讲述了孙子晓伟远赴泰国寻亲,意外揭开一段跨越半个世纪的女性守望故事。阿公郑木生早年在泰国意外去世,素昧平生的南洋女子谢南枝以他的名义,向家乡的妻子叶淑柔代笔寄款,维系着一个家庭活下去的希望,这一瞒就是18年。两个女人,隔着山海,以信为盟,彼此给予了对方“活下去”的勇气。

王力对这个故事的文本设计尤为赞赏。“这个故事的内核,不是简单的祖孙亲情,而是一种更宏阔也更沉静的女性信义。”王力认为,中国文字古典的美、汉语的内敛情感与意境,都在那些充满了人性之善与美好的一封封跨越山海的“情书”之中。

值得一提的是,导演蓝鸿春起用了几乎全素人的演员班底,84岁的潮汕网红“CK阿嬷”吴少卿饰演老年叶淑柔,大二学生李思潼饰演青年谢南枝,她的表演获赞“有扑面而来的生命感”。

记者在UME影城(重庆时代天街店)的散场通道里,随机采访了几位刚看完《给阿嬷的情书》的观众。31岁的摄影师王媛眼眶还是红的:“我一句潮汕话都听不懂,但看到阿嬷翻那些信,我就想起我外婆,她也是重庆区县的口音,一辈子没用过普通话。语言不通有什么关系呢,那种感觉是相通的。”该影城宣传负责人王兴介绍,《给阿嬷的情书》是目前最卖座的电影,影院提供普通话和潮汕话两个版本供观众选择,潮汕话版本更受欢迎。

小众赛道的可持续之路

尽管方言电影势头正劲,但一个不容忽视的困境依然存在:脱离故事发生的地域后,如何将情感不打折扣地传递给全国观众?为何《给阿嬷的情书》《夜王》等作品能实现本土与外地“两开花”?丁钟从新闻传播学的角度,给出了自己的观察与解读。

“方言在电影中,本质上构成了一种‘声音景观’。它不仅仅是传递信息的语言符号,更是一种传递情感温度的载体。”丁钟解释,当观众听到一种陌生的方言时,如果电影叙事有足够的力量,这种陌生感非但不是障碍,反而会转化为一种沉浸式的体验。更深层的原因,丁钟认为,在于当代观众对“真实感”的渴求。当AI可以生成越来越逼真的影像时,方言所携带的那种未经打磨的粗粝和溢出标准之外的鲜活,成为一种稀缺品。

在商业模式创新层面,《给阿嬷的情书》和《夜王》等影片的成功,也提供了极具参考价值的宣发路径。比如,《夜王》先在两广地区推出粤语版,凭借超高上座率验证口碑后,再向全国扩映;《给阿嬷的情书》率先在广东省开启点映,点映期间成为广东省票房冠军,发酵口碑。这种非常务实的宣发路径,并未一味用高额宣发预算去引爆话题,而是用极致的口碑作为杠杆,撬动存量市场中的差异化增量。

丁钟认为,《给阿嬷的情书》的票房逆袭,跑出了一条可复制的小成本路径,那就是扎根本土、真实故事、克制叙事、素人、低成本、阶梯式发行、口碑驱动。“《给阿嬷的情书》证明真诚和好故事也能破亿,尤其是对中小成本的电影而言,真实大于技巧、情感大于套路。不仅创作者要相信、投资方也要自信,方言不是障碍,而是辨识度和共情入口,而真和暖永远比大而空更有市场。”

当一部潮汕话电影能让重庆观众流泪,我们有理由相信,方言电影的未来,不止于一方水土。它是中国故事多元表达的毛细血管,而每一个方言作品的背后,正书写着属于小众赛道的无限可能。

新重庆-重庆日报记者 周双双